嘿,小伙伴们!是不是平时玩手游打发时间啊?想不想边玩边赚点零花钱?别说我没告诉你,其实在手机游戏界,“翻译”还能带赚钱!这听起来是不是有点玄幻?但是真的!今天就带你一探究竟——怎么玩能用翻译赚大钱,别的不说,咱们先从“游戏内翻译”说起。
【第一步:选择适合自己的手游平台】
提到赚钱,第一步当然是找对“渠道”。目前市面上有不少手游翻译兼职平台,比如“游戏翻译社区”、“翻译宝”等,它们为玩家提供了兼职岗位,按字数计费,当然价格也因平台和任务难度而异。拉个好友进去还能享受邀请奖励,双赢哟。
【第二步:掌握基础的多语言技能】
谁都知道,语言是关键。英语、日语、韩语再到一些冷门语言,掌握得越多,任务就越多,赚得也就越多。有的人会说,“我英语像鹅毛一样白”,没关系,平时多做做翻译练习,看看游戏官方的翻译教程,学习一些常用词汇和游戏术语,跟着练习,谁都能变“翻译界的水逆女神”。
【第三步:用心做任务,千万别糊弄】
别以为翻译就是随便改改,质量差的翻译哪能赚到钱?任务要严谨,句意要到位,不能扯到用词乱七八糟,游戏官方可不会“打酱油”。补充一句:在翻译的过程中,遇到生僻词或专业术语,百度一下,丰富你的词汇库。这样,做任务就会越做越顺手。
【第四步:利用辅助工具升效率】
嘿,小伙伴们,别抠门,翻译过程中用点工具准没错。一些自动翻译软件、在线词典、甚至是专门的翻译辅助插件,都能帮你事半功倍。有句老话说得好:工欲善其事,必先利其器嘛!还可以下载一些“游戏文本助手”app,帮你记忆一些常用关键词。
【第五步:提升任务品质,争取高价订单】
你以为赚点小钱就完了吗?不不不,这只是个起点。越来越多的游戏公司会优先考虑“高质量”的翻译员,给你更大单子、翻译费也就水涨船高。平时多交流、多学习,加入一些翻译群,和大神们讨论经验,搞笑还可以学到很多“翻译梗”。
【第六步:做好时间管理,兼顾正职副业】
兼职翻译不像打游戏那样随意,时间上的安排很重要。可以利用上下班、吃饭休息的碎片时间,把任务安排好。比如说:早上预留半小时翻个文,晚上再泡一泡论坛、刷一些翻译任务,时间久了,积分变多,钱包也鼓了。
【广告时间】:玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink,找各种有趣的游戏任务,赚得轻松又快乐。
【第七步:多平台多任务,提升收入】
别只依赖一个平台,多注册几个平台,有的任务更优质,有的奖励更丰厚。适当参与一些翻译比赛或长线项目,累积经验和声望,未来这些“门票”还能帮你拿到更高端的合作。
【第八步:敢于尝鲜,学习新技能】
除了普通翻译,未来还能尝试一些额外的技能,比如字幕 *** 、游戏本地化、语音配音。技能越多,赚得越多,何况还能丰富你的简历呢。这就像是开挂打怪,不停升级,谁不想成为“游戏翻译界的达拉斯”?
【第九步:用游戏赚零花,也要懂生活】
别光盯着屏幕,有空也别忘了“现实的精彩”。翻译赚钱虽然轻松,但别贪多嚼不烂,保持平衡,才是王道。
是不是觉得意犹未尽?这个“游戏翻译”真是不一样的“副业”选择,不仅能享受游戏的乐趣,还能顺便赚钱,何乐而不为?如此轻松又实用的技能,赶紧行动起来吧!
还在犹豫到底怎么入门?各位可以多看些相关教程,加入翻译交流群,再不济也能在论坛和贴吧里“摸索摸索”。感兴趣了?那赶快去找找那些“赚钱快、任务多”的平台,或者试试push一下,看看有没有“翻译”的空缺职位。
哎,要不就先从简单的翻译练习起步,日积月累,慢慢变成“游戏界的神翻译”也不是没有可能!不过,我得提醒你,别忘了“某个地方”还有各种隐藏的“坑”,一不小心就变“坑爹”的翻译了。怎么样?今天的“翻译猎场”你还敢不敢试一试?